Repertorio storico dei pastori ungheresi, di origine ungherese e di lingua ungherese che hanno prestato servizio all’estero

Mogyoróssy Árkád Hermann OFM

Mogyoróssy Árkád Hermann OFM
Ha lasciato il ministero
Dati di nascita:
Esztergom, Regno d’Ungheria, attualmente Ungheria — 6 febbraio 1851
Secondo un’altra fonte: Mogyorós, Regno d’Ungheria
Dati di morte:
New York, NY, USA — 17 giugno 1935
Confessione:
Cattolico romano
Stato ecclesiastico:
religioso
Diocesi / Ordine:
ferences (Ordo Fratrum Minorum) (Marianus rendtartomány)
Grado di ordinazione:
prete
Ingresso nella vita religiosa:
1869
Ordinazione sacerdotale:
25 aprile 1874
Luogo di sepoltura:
szegény temetéssel, jeltelen sírban
Hartsdale, NY, USA
Altro nome usato:
Mogyorósi
Dati biografici
Il suo pseudonimo letterario, in uso dal 1910: Arcadius Avellanus. I suoi genitori erano Janus, o János, e Júlia. Proveniva da una famiglia benestante, poiché il figlio fu istruito a casa fino all’età di 13 anni, quando entrò nel liceo francescano. Fino ad allora parlava solo latino; a scuola imparò l’ungherese. Entrò nell’ordine nel 1869. Fu ordinato sacerdote il 25 aprile 1874. Parlava numerose lingue a livello madrelingua: latino, ungherese, inglese, greco antico, ceco e ne comprendeva molte altre. Dopo l’ordinazione prestò servizio come predicatore e insegnante; poi, nel 1877, l’ordine decise che il St. Bonaventura College (in seguito università) negli Stati Uniti, che all’epoca era appena stato fondato, aveva bisogno di insegnanti giovani e dinamici, per cui fu inviato anche lui in quella sede. Giunse negli Stati Uniti nel 1878 e, oltre all’insegnamento del latino, gli fu affidato il compito di allestire la biblioteca della scuola. Nel 1882, alla morte dell’allora rettore e superior, fu nominato a ricoprire tale carica. La sua attività di superiore si rivelò infruttuosa, la disciplina nel convento andò completamente in pezzi e, alla fine, a seguito di una visita ispettiva dell’ordine, abbandonò il sacerdozio. Il 27 ottobre 1886 si sposò con la signorina Edith E. Clare a Newark, nel New Jersey. Il matrimonio si concluse con un divorzio prima del 1891. Per promuovere il latino, tradusse numerosi libri per ragazzi, come ad esempio *L’isola del tesoro* di Stephenson. Il problema è che non gli importava affatto che fossero già state coniate espressioni latine moderne, per cui al loro posto utilizzò numerose espressioni di sua creazione. Un redattore o un correttore di bozze avrebbe potuto correggere questo aspetto, ma lui rifiutò la loro collaborazione. Del resto, rifiutò anche la riforma della lingua ungherese e pubblicò a Hazelton una rivista intitolata *Önállás*, in cui utilizzava esclusivamente la grammatica e i termini precedenti alla riforma, e pubblicava in questo modo anche sui giornali ungheresi. Morì in condizioni di povertà in una pensione quattro anni dopo. Per molto tempo cadde completamente nell’oblio, ma negli ultimi 10-15 anni il suo nome è emerso in numerose conferenze dedicate alla lingua latina; sta addirittura vivendo una sorta di rinascita, in cui vengono riconosciuti i suoi obiettivi ambiziosi, tra cui una rivoluzione pedagogica nell’ambito dei classici, la riforma dell’ortografia latina, la riedizione di tutti i testi classici latini, l’organizzazione di una società internazionale di latino, nonché l’accettazione del latino come lingua universale e internazionale.
Luoghi di servizio in patria
Dal Al Luogo i Nome attuale, paese i Chiesa / istituzione Incarico
1874 1875 Esztergom, Monarchia austro-ungarica Ungheria predicatore
1875 1878 Érsekújvár, Monarchia austro-ungarica Nové Zámky, Slovacchia insegnante di greco e latino
Luoghi di servizio all’estero
Dal Al Luogo Nome attuale, paese Chiesa / istituzione Incarico
1878 1886 Alleghany, NY, USA St. Bonaventura Collage insegnante di latino, bibliotecario, poi, dal 1882, rettore e direttore del collegio
Attività letteraria
The Reprobation of Yisróel. Allegany, 1886. (új kiad. Buffalo, 1888) - Thoughts Concerning an International Latin Academy. Philadelphia, 1901(?) - A zsidók a zsinagógában és otthon. Washington, D.C., 1907. - What our Schoolmen do not Know. New York, 1916(?) - Impressio specialis proloquii ad editionem latinam Robinsonis Crusoei Danielis De Foe. Brooklyn, 1928. - Palaestra. 3. kiad. New York, é.n. - New York-ban (N.Y.) az első m-angol hetilap, a Magyar Amerika 1879. VI. 15-IX(?): társszerk-je, 1887: a Józan Ész (Röpirat 2 részben a zsarnokság és babona ellen) havi folyóir., 1890-97: az Önállás (Hazleton), 1894: a Praeco Latinus (Latin Herald), 1906: a clevelandi (Oh.) Magyar Napilap szerk-je. - Álneve: Arcadius Avellanus (1910 után)
Cronologia della vita
Nascita
Esztergom, Regno d’Ungheria, attualmente Ungheria
Ingresso nella vita religiosa
Ordinazione sacerdotale
Servizio in patria
18741875
Esztergom, Monarchia austro-ungarica, attualmente Ungheria
predicatore
Servizio in patria
18751878
Érsekújvár, Monarchia austro-ungarica, attualmente Nové Zámky, Slovacchia
insegnante di greco e latino
Servizio all’estero
18781886
Alleghany, NY, USA
St. Bonaventura Collage
insegnante di latino, bibliotecario, poi, dal 1882, rettore e direttore del collegio
Morte
New York, NY, USA
Fonti
Immagini
Foto
Fare clic su un’immagine per ingrandirla. Navigazione: ← →, chiudi: Esc.
Luoghi collegati a questa persona sulla mappa
nascita ordinazione sacerdotale servizio in patria servizio all’estero morte sepoltura
Persone collegate
Pastori simili e collegati
Citazione per questa scheda
Mogyoróssy Árkád Hermann OFM: scheda personale. In: Repertorio storico dei pastori ungheresi, di origine ungherese e di lingua ungherese che hanno prestato servizio all’estero. Disponibile a: https://www.diaszporalelkipasztorok.hu/persons_v2/view.php?id=755 (consultato il: 2026-07-07).
Ultima modifica: 24 giugno 2026 13:38 | Visualizzato: 116 volte